詩歌紹介
CD3収録 吟者:松野春秀
2015年11月掲載
読み方
- 山のあなた<カール・ブッセ(上田敏訳)>
- 山のあなたの 空遠く
- 「幸」住むと 人のいふ
- 噫われひとと 尋めゆきて
- 涙さしぐみ かへりきぬ
- 山のあなたに なほ遠く
- 「幸」住むと 人のいふ
- やまのあなた<カール・ブッセ(うえだびん・やく)>
- やまのあなたの そらとほ(お)く
- さいはひ(わい)すむと ひとのいふ(ゆう)
- ああわれひとと とめゆきて
- なみださしぐみ かへ(え)りきぬ
- やまのあなたに なほ(お)とほ(お)く
- さいはひ(わい)すむと ひとのいふ(ゆう)
語意
-
- 山のあなた
- 山の彼方 山の向こう側
-
- 「幸」住むと
- 幸福な場所 理想郷がある
-
- 尋めゆきて
- 探しに行って
-
- 涙さしぐみ
- 涙ぐんで
詩意
山のずっと彼方に「幸せの理想郷」があるというので尋ねて行ったが、どうしても見つからず涙ぐんで帰ってきた。あの山の、なお彼方には「幸せの理想郷」があると、世間の人々は語り伝えるのだ。
出典
訳詩集「海潮音(かいちょうおん)」
明治38年10月刊行。イタリア、イギリス、ドイツ、フランス等の詩人29人(フランス詩人14人)の作品57編を訳したもの。
作者略伝
カール・ブッセ 1872─1916
ドイツ新ロマン派の詩人。詩集に「詩集」がある。上田敏のこの一編の訳詩により母国ドイツよりも日本で有名な詩人となった。
訳者略伝
上田 敏 1874─1916
東京生まれの英文学者、詩人。柳村は号。
京都帝国大学教授。漢文の才に富み、西欧文学(特にフランスの詩)の訳詩に寄与。「海潮音」「みをつくし」「牧羊神(ぼくようしん)」「詩聖 ダンテ」などがある。「山のあなた」は新体詩に対して象徴詩と呼ばれている。