6301 大町桂月の羽衣の滝

  • 投稿者:
    西原 義弘
  • 地区:
    北海道
  • 支部:

初めまして。貴協会の漢詩紹介を見て、長年の疑問が解決しましたのでメールを書きました。
北海道東川町の町史編さん室を担当しています。
わが町には大雪山国立公園の名瀑『羽衣の滝』があり、大町桂月が漢詩を残しています。

千丈懸崖雲上達
懸崖缺處挂飛泉
相看唯誦靑蓮句
疑是銀河落九天

町史の中では漢字の間違いが散見され、雲上達が雲上連になったり、挂飛泉が柱飛泉、あるいは靑蓮句が書連句に化けたりしていることに最近、気がつきました。さらに、中国人からは、これは李白の漢詩を盗用しているという指摘まで受けました。
貴協会のホームページに載っている望蘆山瀑布を見ると良く似ており、結句は桂月、李白とも同じです。中国人からの指摘が気になりましたが、貴協会の作者略伝 李白を読んで一気に解決しました。錦州彰明県青蓮郷の人で青蓮居士と号した。
チンプンカンプンだった靑蓮句とは、李白の句という意味で、羽衣の滝の結句に蘆山を持ってきたのでしょう。桂月が李白に傾倒していたこと、しかも博識だったことがうかがえます。
パクリでも盗用でもなく、北海道の田舎に青蓮句なる三文字で李白の名句を語り、蘆山の光景を羽衣の滝に重ね合わせてくれたのです。
貴協会の望蘆山瀑布に行きついて、長年の疑問が解消し、桂月が詠んだ羽衣の滝の漢詩はむしろ、日中の文化の融合といいましょうか、誇るべき漢詩であると認識を改めました。
ありがとうございます。

投稿日時: 2012/06/07 16:28:58

No.6302 Re:大町桂月の羽衣の滝

  • 投稿者:
    森口雪孝
  • 地区:
    大阪府
  • 支部:
    HP委員

西原さん、投稿ありがとうございます。
大雪山国立公園の名瀑『羽衣の滝』(大町桂月)の漢詩紹介にも感謝いたします。
関西吟詩文化協会は、本年1月4日から公益社団法人となりました。今後ともホームページを通じて「漢詩文化と吟詠芸術」の普及を計っていきたいと存じます。
本投稿については次回更新の掲示板アラカルトに追加登録を検討させていただきます。(HP委員)

投稿日時: 2012/06/08 08:05:56